|
| Una vez terminados estos tratados, Lisias se volviÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó junto al rey, mientras los judÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos se entregaban a las labores del campo. |
| Pero algunos de los estrategas en plaza, Timoteo y Apolonio, hijo de Genneo, y tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén JerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂónimo y DemofÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, ademÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás de Nicanor, el Chipriarca, no les dejaban vivir en paz ni disfrutar de sosiego. |
| Los habitantes de Joppe, por su parte, perpetraron la enorme impiedad que sigue: invitaron a los judÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos que vivÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan con ellos, a subir con mujeres y niÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂños a las embarcaciones que habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan preparado, como si no guardaran contra ellos ninguna enemistad. |
| Conforme a la comÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂún decisiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón de la ciudad, aceptaron los judÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos, por mostrar sus deseos de vivir en paz y que no tenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan el menor recelo; pero, cuando se hallaban en alta mar, los echaron al fondo, en nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂúmero no inferior a doscientos. |
| Cuando Judas se enterÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó de la crueldad cometida con sus compatriotas, se lo anunciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a sus hombres; |
| y despuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés de invocar a Dios, el justo juez, se puso en camino contra los asesinos de sus hermanos, incendiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó por la noche el puerto, quemÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó las embarcaciones y pasÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a cuchillo a los que se habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan refugiado allÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ. |
| Al encontrar cerrada la plaza, se retirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó con la intenciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón de volver de nuevo y exterminar por completo a la poblaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón de Joppe. |
| Enterado de que tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén los de Yamnia querÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan actuar de la misma forma con los judÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos que allÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàhabitaban, |
| atacÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén de noche a los yamnitas e incendiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó el puerto y la flota, de modo que el resplandor de las llamas se veÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa hasta en JerusalÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén y eso que habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa 240 estadios de distancia. |
| Marchando contra Timoteo, se alejaron de allÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂànueve estadios, cuando le atacaron no menos de 5.000 ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂárabes y quinientos jinetes. |
| En la recia batalla trabada, las tropas de Judas lograron la victoria, gracias al auxilio recibido de Dios; los nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂómadas, vencidos, pidieron a Judas que les diera la mano, prometiendo entregarle ganado y serle ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂútiles en adelante. |
| Judas, dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂándose cuenta de que verdaderamente en muchos casos podÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan ser de utilidad, consintiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó en hacer las paces con ellos; estrechada la mano se retiraron a las tiendas. |
| Judas atacÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén a cierta ciudad fortificada con terraplenes, rodeada de murallas, y habitada por una poblaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón mixta de varias naciones, por nombre CaspÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂn. |
| Los sitiados, confiados en la solidez de las murallas y en la provisiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón de vÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂveres, trataban groseramente con insultos a los hombres de Judas, profiriendo ademÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás blasfemias y palabras sacrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂlegas. |
| Los hombres de Judas, despuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés de invocar al gran SeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñor del mundo, que sin arietes ni mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquinas de guerra habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa derruido a JericÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó en tiempo de JosuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé, atacaron ferozmente la muralla. |
| Una vez dueÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂños de la ciudad por la voluntad de Dios, hicieron una indescriptible carnicerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa hasta el punto de que el lago vecino, con su anchura de dos estadios, parecÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa lleno con la sangre que le habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa llegado. |
| Se alejaron de allÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂà750 estadios y llegaron a JÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáraca, donde los judÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos llamados tubios. |
| Pero no encontraron en aquellos lugares a Timoteo, que al no lograr nada se habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa ido de allÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ, dejando con todo en determinado lugar una fortÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂsima guarniciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón. |
| Dositeo y SosÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂpatro, capitanes de Macabeo, en una incursiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón mataron a los hombres que Timoteo habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa dejado en la fortaleza, mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás de 10.000. |
| Macabeo distribuyÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó su ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂército en cohortes, puso a aquellos dos a su cabeza y se lanzÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó contra Timoteo que tenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa consigo 20.000 infantes y 2.500 jinetes. |
| Al enterarse Timoteo de la llegada de Judas, mandÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó por delante las mujeres, los niÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂños y el resto de la impedimenta al sitio llamado CarniÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón; pues era un lugar inexpugnable y de acceso difÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂcil, por la angostura de todos sus pasos. |
| En cuanto apareciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó, la primera, la cohorte de Judas, se apoderÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó de los enemigos el miedo y el temor al manifestarse ente ellos AquÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél que todo lo ve, y se dieron a la fuga cada cual por su lado, de modo que muchas veces eran heridos por sus propios compaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñeros y atravesados por las puntas de sus espadas. |
| Judas seguÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa tenazmente en su persecuciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, acuchillando a aquellos criminales; llegÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a matar hasta 30.000 hombres. |
| El mismo Timoteo cayÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó en manos de los hombres de Dositeo y SosÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂpatro; les instaba con mucha palabrerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa que le dejaran ir salvo, pues alegaba tener en su poder a parientes entre los cuales habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa hermanos de muchos de ellos, de cuya vida nadie se cuidarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa. |
| Cuando ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél garantizÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó, despuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés de muchas palabras, la determinaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón de restituirlos sanos y salvos, le dejaron libre con ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂánimo de liberar a sus hermanos. |
| HabiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéndose dirigido al CarniÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón y al Atargateion, Judas dio muerte a 25.000 hombres. |
| DespuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés de haber derrotado (y destruido) a estos enemigos, dirigiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó una expediciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón contra la ciudad fuerte de EfrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, donde habitaba Lisanias, con una multitud de toda estirpe. JÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂóvenes vigorosos, apostados ante las murallas, combatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan con valor; en el interior habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa muchas reservas de mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquinas de guerra y proyectiles. |
| DespuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés de haber invocado al SeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñor que aplasta con energÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa las fuerzas de los enemigos, los judÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos se apoderaron de la ciudad y abatieron por tierra a unos 25.000 de los que estaban dentro. |
| Partiendo de allÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàse lanzaron contra EscitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂópolis, ciudad que dista de JerusalÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén sesenta estadios. |
| Pero como los judÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos allÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàestablecidos atestiguaron que los habitantes de la ciudad habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan sido benÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂévolos con ellos y les habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan dado buena acogida en los tiempos de desgracia, |
| Judas y los suyos se lo agradecieron y les exhortaron a que tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén en lo sucesivo se mostraran bien dispuestos con su raza. Llegaron a JerusalÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén en la proximidad de la fiesta de las Semanas. |
| DespuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés de la fiesta llamada de PentecostÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés, se lanzaron contra Gorgias, el estratega de Idumea. |
| SaliÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéste con 3.000 infantes y cuatrocientos jinetes, |
| y sucediÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó que cayeron algunos de los judÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos que les habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan presentado batalla. |
| Un tal Dositeo, jinete valiente, del cuerpo de los tubios, se apoderÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó de Gorgias, y agarrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂándole por la clÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂámide, le arrastraba por la fuerza con el deseo de capturar vivo a aquel maldito; pero un jinete tracio se echÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó sobre Dositeo, le cortÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó el hombro, y Gorgias huyÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó hacia MarisÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá. |
| Ante la fatiga de los hombres de EsdrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂas que llevaban mucho tiempo luchando, Judas suplicÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó al SeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñor que se mostrase su aliado y su guÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa en el combate. |
| EntonÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó entonces en su lengua patria el grito de guerra y algunos himnos, irrumpiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó de improviso sobre las tropas de Gorgias y las derrotÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó. |
| Judas, despuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés de reorganizar el ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂército, se dirigiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó hacia la ciudad de Odolam. Al llegar el dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéptimo, se purificaron segÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂún la costumbre y celebraron allÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàel sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂábado. |
| Al dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa siguiente, fueron en busca de Judas (cuando se hacÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa ya necesario), para recoger los cadÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáveres de los que habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan caÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂdo y depositarlos con sus parientes en los sepulcros de sus padres. |
| Entonces encontraron bajo las tÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂúnicas de cada uno de los muertos objetos consagrados a los ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂdolos de Yamnia, que la Ley prohÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂbe a los judÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos. Fue entonces evidente para todos por quÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé motivo habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan sucumbido aquellos hombres. |
| Bendijeron, pues, todos las obras del SeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñor, juez justo, que manifiesta las cosas ocultas, |
| y pasaron a la sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂúplica, rogando que quedara completamente borrado el pecado cometido. El valeroso Judas recomendÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a la multitud que se mantuvieran limpios de pecado, a la vista de lo sucedido por el pecado de los que habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan sucumbido. |
| DespuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés de haber reunido entre sus hombres cerca de 2.000 dracmas, las mandÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a JerusalÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén para ofrecer un sacrificio por el pecado, obrando muy hermosa y noblemente, pensando en la resurrecciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón. |
| Pues de no esperar que los soldados caÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂdos resucitarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan, habrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa sido superfluo y necio rogar por los muertos; |
| mas si consideraba que una magnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂfica recompensa estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá reservada a los que duermen piadosamente, era un pensamiento santo y piadoso. |
| Por eso mandÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó hacer este sacrificio expiatorio en favor de los muertos, para que quedaran liberados del pecado. |
| | |