|
| Cuando acabaron de comer y beber, decidieron acostarse, y tomando al joven le llevaron al aposento. |
| Recordó TobÃÂas las palabras de Rafael y, tomando el hÃÂgado y el corazón del pez de la bolsa donde los tenÃÂa, los puso sobre las brasas de los perfumes. |
| El olor del pez expulsó al demonio que escapó por los aires hacia la región de Egipto. Fuese Rafael a su alcance, le ató de pies y manos y en un instante le encadenó. |
| Los padres salieron y cerraron la puerta de la habitación. Entonces TobÃÂas se levantó del lecho y le dijo: ëLevántate, hermana, y oremos y pidamos a nuestro Señor que se apiade de nosotros y nos salve.û |
| Ella se levantó y empezaron a suplicar y a pedir el poder quedar a salvo. Comenzó él diciendo: áBendito seas tú, Dios de nuestros padres, y bendito sea tu Nombre por todos los siglos de los siglos! BendÃÂgante los cielos, y tu creación entera, por los siglos todos. |
| Tú creaste a Adán, y para él creaste a Eva, su mujer, para sostén y ayuda, y para que de ambos proviniera la raza de los hombres. Tú mismo dijiste: = No es bueno que el hombre se halle solo; hagámosle una ayuda semejante a él. = |
| Yo no tomo a esta mi hermana con deseo impuro, mas con recta intención. Ten piedad de mày de ella y podamos llegar juntos a nuestra ancianidad. |
| Y dijeron a coro: ëAmén, amén.û |
| Y se acostaron para pasar la noche. Se levantó Ragüel y, llamando a los criados que tenÃÂa en casa, fueron a cavar una tumba, |
| porque se decÃÂa: ëNo sea que haya muerto y nos sirva de mofa y escarnio.û |
| Cuando tuvieron cavada la tumba, volvió Ragüel a casa, llamó a su mujer |
| y le dijo: ëManda a una criada que entre a ver si vive; y si ha muerto, le enterraremos sin que nadie se entere.û |
| Mandaron a la criada, encendieron la lámpara y abrieron la puerta; y entrando ella vio que estaban acostados juntos y dormidos. |
| Salió la criada y les anunció: ëVive, nada malo ha ocurrido.û |
| Ragüel bendijo al Dios del Cielo, diciendo: áBendito seas, oh Dios, con toda pura bendición y seas bendecido por los siglos todos! |
| Seas bendecido por haberme alegrado y no haber ocurrido el mal que temÃÂa, sino que has hecho con nosotros según tu gran piedad. |
| Seas bendecido por tener compasión de dos hijos únicos. Ten, Señor, piedad de ellos y dales tu salvación, y haz que su vida transcurra en alegrÃÂa y piedad. |
| Después ordenó a sus criados que rellenasen la fosa antes que amaneciera. |
| Mandó a su mujer cocer una gran hornada; y él fue al establo, tomó dos bueyes y cuatro carneros y ordenó que los aderezaran. Y comenzaron los preparativos. |
| Hizo llamar a TobÃÂas y le dijo: ëDurante catorce dÃÂas no te moverás de aquÃÂ; te quedarás conmigo comiendo y bebiendo y llenarás de gozo el corazón de mi hija por sus tristezas pasadas. |
| Luego, tomarás la mitad de todo cuanto aquàposeo y te volverás con felicidad a casa de tu padre. Cuando mi mujer y yo hayamos muerto, también será para vosotros la otra mitad. Ten confianza, hijo; yo soy tu padre y Edna tu madre; junto a ti estaremos y junto a tu hermana desde ahora en adelante. Ten confianza, hijo.û |
| | |