|
| Prestadme oÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂdo, seguidores de lo justo, los que buscÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáis a Yahveh.Reparad en la peÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂña de donde fuisteis tallados, y en la cavidad de pozo de donde fuisteis excavados. |
| Reparad en Abraham vuestro padre, y en Sara, que os dio a luz; pues uno solo era cuando le llamÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé, pero le bendije y le multipliquÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé. |
| Cuando haya consolado Yahveh a SiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, haya consolado todas sus ruinas y haya trocado el desierto en EdÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén y la estepa en ParaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂso de Yahveh, regocijo y alegrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa se encontrarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán en ella, alabanza y son de canciones. |
| PrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéstame atenciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, pueblo mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂo, mi naciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, escÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂúchame; que una instrucciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón saldrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá de mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ, y juicio mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂo para luz de las naciones.Inminente, |
| cercana estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá mi justicia, saldrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá mi liberaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, y mis brazos juzgarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán a los pueblos.Las islas esperan en mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂày cuentan con mi brazo. |
| Alzad a los cielos vuestros ojos y contemplad la tierra abajo, pues los cielos como humareda se disiparÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán, la tierra como un vestido se gastarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá y sus moradores como el mosquito morirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán.Pero mi salvaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón por siempre serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá, y mi justicia se mantendrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá intacta. |
| Prestadme oÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂdo, sabedores de lo justo, pueblo consciente de mi ley.No temÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáis las injurias de los hombres, y de sus ultrajes no os asustÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis; |
| pues como un vestido se los comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá la polilla, y como lana los comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá la tiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂña.Pero mi justicia por siempre serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá, y mi salvaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón por generaciones de generaciones. |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáDespierta, despierta, revÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂstete de poderÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂo, oh brazo de Yahveh! ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáDespierta como en los dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂas de antaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂño, en las generaciones pasadas! ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿNo eres tÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂú el que partiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a RÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáhab, el que atravesÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó al DragÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón? |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿNo eres tÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂú el que secÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó la Mar, las aguas del gran OcÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéano, el que trocÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó las honduras del mar en camino para que pasasen los rescatados? |
| Los redimidos de Yahveh volverÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán, entrarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán en SiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón entre aclamaciones, y habrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá alegrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa eterna sobre sus cabezas. ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáRegocijo y alegrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa les acompaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán! ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáAdiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂós, el penar y suspiros! |
| Yo, yo soy tu consolador. ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿQuiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén eres tÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂú, que tienes miedo del mortal y del hijo del hombre, al heno equiparado? |
| Olvidas a Yahveh, tu hacedor, el que extendiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó los cielos y cimentÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó la tierra; y te estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás despavorido todo a lo largo del dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa ante la furia del opresor, en cuanto se aplica a destruir.Pues ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿdÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂónde estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá esa furia del opresor? |
| Pronto saldrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá libre el que estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá en la cÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂárcel, no morirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá en la hoya, no le faltarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá el pan. |
| Yo soy Yahveh tu Dios, que agito el mar y hago bramar sus olas;Yahveh Sebaot es mi nombre. |
| Yo he puesto mis palabras en tu boca y te he escondido a la sombra de mi mano, cuando extendÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa los cielos y cimentaba la tierra, diciendo a SiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón: Mi pueblo eres tÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂú. |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáDespierta, despierta! ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáLevÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂántate, JerusalÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén!TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂú, que has bebido de mano de Yahveh la copa de su ira.El cÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáliz del vÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂértigo has bebido hasta vaciarlo. |
| No hay quien la guÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂe de entre todos los hijos que ha dado a luz, no hay quien la tome de la mano de entre todos los hijos que ha criado. |
| Estas dos cosas te han acaecido - ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿquiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén te conduele? - saqueo y quebranto, hambre y espada - ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿquiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén te consuela? - |
| Tus hijos desfallecen, yacen, en la esquina de todas las calles como antÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂlope en la red, llenos de la ira de Yahveh, de la amenaza de tu Dios. |
| Por eso, escucha esto, pobrecilla, ebria, pero no de vino. |
| AsÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàdice tu SeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñor Yahveh, tu Dios, defensor de tu pueblo.Mira que yo te quito de la mano la copa del vÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂértigo, el cÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáliz de mi ira; ya no tendrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás que seguir bebiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéndolo. |
| Yo lo pondrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé en la mano de los que te afligÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan, de los que a ti misma te decÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan: PÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂóstrate para que pasemos, y tÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂú pusiste tu espalda como suelo y como calle de los que pasaban. |
| | |