|
| Dijo Yahveh a MoisÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés y AarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón en el paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs de Egipto: |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëEste mes serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá para vosotros el comienzo de los meses; serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá el primero de los meses del aÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂño. |
| Hablad a toda la comunidad de Israel y decid: El dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa diez de este mes tomarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá cada uno para sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàuna res de ganado menor por familia, una res de ganado menor por casa. |
| Y si la familia fuese demasiado reducida para una res de ganado menor, traerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá al vecino mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás cercano a su casa, segÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂún el nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂúmero de personas y conforme a lo que cada cual pueda comer. |
| El animal serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá sin defecto, macho, de un aÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂño. Lo escogerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis entre los corderos o los cabritos. |
| Lo guardarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis hasta el dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa catorce de este mes; y toda la asamblea de la comunidad de los israelitas lo inmolarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá entre dos luces. |
| Luego tomarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán la sangre y untarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán las dos jambas y el dintel de las casas donde lo coman. |
| En aquella misma noche comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán la carne. La comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán asada al fuego, con ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂázimos y con hierbas amargas. |
| Nada de ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis crudo ni cocido, sino asado, con su cabeza, sus patas y sus entraÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñas. |
| Y no dejarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis nada de ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél para la maÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñana; lo que sobre al amanecer lo quemarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis. |
| AsÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàlo habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis de comer: ceÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñidas vuestras cinturas, calzados vuestros pies, y el bastÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón en vuestra mano; y lo comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis de prisa. Es Pascua de Yahveh. |
| Yo pasarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé esta noche por la tierra de Egipto y herirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé a todos los primogÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂénitos del paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs de Egipto, desde los hombres hasta los ganados, y me tomarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé justicia de todos los dioses de Egipto. Yo, Yahveh. |
| La sangre serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá vuestra seÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñal en las casas donde morÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáis. Cuando yo vea la sangre pasarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé de largo ante vosotros, y no habrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá entre vosotros plaga exterminadora cuando yo hiera el paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs de Egipto. |
| Este serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá un dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa memorable para vosotros, y lo celebrarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis como fiesta en honor de Yahveh de generaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón en generaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón. DecretarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis que sea fiesta para siempreÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû. |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëDurante siete dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂas comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂázimos; ya desde el primer dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa quitarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis de vuestras casas la levadura. Todo el que desde el dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa primero hasta el dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéptimo coma pan fermentado, ese tal serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá exterminado de en medio de Israel. |
| El primer dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa tendrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis reuniÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón sagrada; tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén el dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéptimo os reunirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis en reuniÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón sagrada. NingÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂún trabajo se harÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá en esos dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂas, salvo la comida para cada uno. Esto es lo ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂúnico que podrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis hacer. |
| Guardad la fiesta de los ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂzimos, porque en ese mismo dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa saquÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé yo vuestros ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂércitos de la tierra de Egipto. Guardad este dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa de generaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón en generaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón como decreto perpetuo. |
| ComerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂázimos en el mes primero, desde la tarde del dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa catorce del mes hasta la tarde del dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa veintiuno. |
| No habrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá levadura en vuestras casas por espacio de siete dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂas; todo aquel que coma algo fermentado, sea forastero o natural del paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs, serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá exterminado de la comunidad de Israel. |
| No comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis nada fermentado; en todo lugar donde habitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis, comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂázimos.ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû |
| LlamÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó MoisÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés a todos los ancianos de Israel y les dijo: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëId en busca de reses menores para vuestras familias e inmolad la pascua. |
| TomarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis un manojo de hisopo, lo mojarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis en la sangre que estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá en la vasija y untarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis el dintel y las dos jambas con la sangre de la vasija; y ninguno de vosotros saldrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá de la puerta de su casa hasta la maÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñana. |
| Yahveh pasarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá y herirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá a los egipcios, pero al ver la sangre en el dintel y en las dos jambas, Yahveh pasarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá de largo por aquella puerta y no permitirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá que el Exterminador entre en vuestras casas para herir. |
| Guardad este mandato como decreto perpetuo para vosotros y vuestros hijos. |
| TambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén guardarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis este rito cuando entrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis en la tierra que os darÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá Yahveh, segÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂún su promesa. |
| Y cuando os pregunten vuestros hijos: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿQuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé significa para vosotros este rito?, |
| responderÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis: Este es el sacrificio de la Pascua de Yahveh, que pasÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó de largo por las casas de los israelitas en Egipto cuando hiriÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a los egipcios y salvÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó nuestras casas.ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû Entonces el pueblo se postrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó para adorar. |
| Fueron los israelitas e hicieron lo que habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa mandado Yahveh a MoisÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés y a AarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón; asÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàlo hicieron. |
| Y sucediÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó que, a media noche, Yahveh hiriÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó en el paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs de Egipto a todos los primogÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂénitos, desde el primogÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂénito de FaraÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, que se sienta sobre su trono, hasta el primogÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂénito del preso en la cÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂárcel, y a todo primer nacido del ganado. |
| LevantÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂóse FaraÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón aquella noche, con todos sus servidores y todos los egipcios; y hubo grande alarido en Egipto, porque no habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa casa donde no hubiese un muerto. |
| LlamÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó FaraÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón a MoisÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés y a AarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, durante la noche, y les dijo: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëLevantaos y salid de en medio de mi pueblo, vosotros y los israelitas, e id a dar culto a Yahveh, como habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis dicho. |
| Tomad tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén vuestros rebaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂños y vuestras vacadas, como dijisteis. Marchaos y bendecidme tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén a mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ.ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû |
| Los egipcios por su parte instaban al pueblo para acelerar su salida del paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs, pues decÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan. ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëVamos a morir todos.ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû |
| TomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó, pues, el pueblo la masa, antes que fermentara y, envolviendo en los mantos las artesas de la harina, se las cargaron a hombros. |
| Los israelitas hicieron lo que les dijo MoisÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés y pidieron a los egipcios objetos de plata, objetos de oro y vestidos. |
| Yahveh hizo que el pueblo se ganara el favor de los egipcios, los cuales se los prestaron. AsÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ despojaron a los egipcios. |
| Los israelitas partieron de RamsÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés hacia Sukkot, unos 600.000 hombres de a pie, sin contar los niÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂños. |
| SaliÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén con ellos una muchedumbre abigarrada y grandes rebaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂños de ovejas y vacas. |
| De la masa que habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan sacado de Egipto cocieron tortas ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂázimas, porque no habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa fermentado todavÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa; pues al ser echados de Egipto no pudieron tomar vÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂveres ni provisiones para el camino. |
| Los israelitas estuvieron en Egipto 430 aÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂños. |
| El mismo dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa que se cumplÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan los 430 aÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂños, salieron de la tierra de Egipto todos los ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂércitos de Yahveh. |
| Noche de guardia fue ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésta para Yahveh, para sacarlos de la tierra de Egipto. Esta misma noche serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá la noche de guardia en honor de Yahveh para todos los israelitas, por todas sus generaciones. |
| Dijo Yahveh a MoisÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés y a AarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëEstas son las normas sobre la Pascua: no comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá de ella ningÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂún extranjero. |
| Todo siervo, comprado por dinero, a quien hayas circuncidado, podrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá comerla. |
| Pero el residente y el jornalero no la comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán. |
| Se ha de comer dentro de casa; no sacarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis fuera de casa nada de carne, ni le quebrarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis ningÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂún hueso. |
| Toda la comunidad de Israel la celebrarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá. |
| Si un forastero que habita contigo quiere celebrar la Pascua de Yahveh, que se circunciden todos sus varones, y entonces podrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá acercarse para celebrarla, pues serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá como los nativos; pero ningÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂún incircunciso podrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá comerla. |
| Una misma ley habrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá para el nativo y para el forastero que habita en medio de vosotros.ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû |
| AsÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàlo hicieron todos los israelitas. Tal como habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa mandado Yahveh a MoisÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés y a AarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, asÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàlo hicieron. |
| Y en aquel mismo dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa sacÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó Yahveh del paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs de Egipto a los israelitas en orden de campaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂña. |
| | |