| Os he dicho esto para que no os escandalicéis. |
| Os expulsarán de las sinagogas.E incluso llegará la hora en que todo el que os mate piense que da culto a Dios. |
| Y esto lo harán porque no han conocido ni al Padre ni a mí. |
| Os he dicho esto para que, cuando llegue la hora, os acordéis de que ya os lo había dicho. No os dije esto desde el principio porque estaba yo con vosotros. |
| Pero ahora me voy a Aquel que me ha enviado, y ninguno de vosotros me pregunta: ¿Dónde vas? |
| Sino que por haberos dicho esto vuestros corazones se han llenado de tristeza. |
| Pero yo os digo la verdad:Os conviene que yo me vaya; porque si no me voy, no vendrá a vosotros el Paráclito; pero si me voy, os lo enviaré: |
| y cuando él venga, convencerá al mundo en lo referente al pecado, en lo referente a la justicia y en lo referente al juicio; |
| en lo referente al pecado, porque no creen en mí; |
| en lo referente a la justicia porque me voy al Padre, y ya no me veréis; |
| en lo referente al juicio, porque el Príncipe de este mundo está juzgado. |
| Mucho tengo todavía que deciros, pero ahora no podéis con ello. |
| Cuando venga él, el Espíritu de la verdad, os guiará hasta la verdad completa; pues no hablará por su cuenta, sino que hablará lo que oiga, y os anunciará lo que ha de venir. |
| El me dará gloria, porque recibirá de lo mío y os lo anunciará a vosotros. |
| Todo lo que tiene el Padre es mío.Por eso he dicho:Recibirá de lo mío y os lo anunciará a vosotros. |
| Dentro de poco ya no me veréis, y dentro de otro poco me volveréis a ver. |
| Entonces algunos de sus discípulos comentaron entre sí: ¿Qué es eso que nos dice: Dentro de poco ya no me veréis y dentro de otro poco me volveréis a ver y Me voy al Padre? |
| Y decían: ¿Qué es ese poco? No sabemos lo que quiere decir. |
| Se dio cuenta Jesús de que querían preguntarle y les dijo: ¿Andáis preguntándoos acerca de lo que he dicho: Dentro de poco no me veréis y dentro de otro poco me volveréis a ver? |
| En verdad, en verdad os digo que lloraréis y os lamentaréis, y el mundo se alegrará.Estaréis tristes, pero vuestra tristeza se convertirá en gozo. |
| La mujer, cuando va a dar a luz, está triste, porque le ha llegado su hora; pero cuando ha dado a luz al niño, ya no se acuerda del aprieto por el gozo de que ha nacido un hombre en el mundo. |
| También vosotros estáis tristes ahora, pero volveré a veros y se alegrará vuestro corazón y vuestra alegría nadie os la podrá quitar. |
| Aquel día no me preguntaréis nada.En verdad, en verdad os digo: lo que pidáis al Padre os lo dará en mi nombre. |
| Hasta ahora nada le habéis pedido en mi nombre.Pedid y recibiréis, para que vuestro gozo sea colmado. |
| Os he dicho todo esto en parábolas.Se acerca la hora en que ya no os hablaré en parábolas, sino que con toda claridad os hablaré acerca del Padre. |
| Aquel día pediréis en mi nombre y no os digo que yo rogaré al Padre por vosotros, |
| pues el Padre mismo os quiere, porque me queréis a mí y creéis que salí de Dios. |
| Salí del Padre y he venido al mundo. Ahora dejo otra vez el mundo y voy al Padre. |
| Le dicen sus discípulos: Ahora sí que hablas claro, y no dices ninguna parábola. |
| Sabemos ahora que lo sabes todo y no necesitas que nadie te pregunte. Por esto creemos que has salido de Dios. |
| Jesús les respondió: ¿Ahora creéis? |
| Mirad que llega la hora (y ha llegado ya) en que os dispersaréis cada uno por vuestro lado y me dejaréis solo.Pero no estoy solo, porque el Padre está conmigo. |
| Os he dicho estas cosas para que tengáis paz en mí.En el mundo tendréis tribulación.Pero ¡ánimo!: yo he vencido al mundo. |
| | |