| Estas con las normas que has de dar: |
| Cuando compres un esclavo hebreo, servirá seis años, y el séptimo quedará libre sin pagar rescate. |
| Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, su mujer saldrá con él. |
| Si su amo le dio mujer, y ella le dio a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán del amo, y él saldrá solo. |
| Si el esclavo declara: «Yo quiero a mi señor, a mi mujer y a mis hijos; renuncio a la libertad» |
| su amo le llevará ante Dios y, arrimándolo a la puerta o a la jamba, su amo le horadará la oreja con una lezna; y quedará a su servicio para siempre. |
| Si un hombre vende a su hija por esclava, ésta no saldrá de la esclavitud como salen los esclavos. |
| Si no agrada a su señor que la había destinado para sí, éste permitirá su rescate; y no podrá venderla a gente extraña, tratándola con engaño. |
| Si la destina para su hijo, le dará el mismo trato que a sus hijas. |
| Si toma para sí otra mujer, no le disminuirá a la primera la comida, ni el vestido ni los derechos conyugales. |
| Y si no le da estas tres cosas, ella podrá salirse de balde sin pagar rescate. |
| El que hiera mortalmente a otro, morirá; |
| pero si no estaba al acecho, sino que Dios se lo puso al alcance de la mano, yo te señalaré un lugar donde éste pueda refugiarse. |
| Pero al que se atreva a matar a su prójimo con alevosía, hasta de mi altar le arrancarás para matarle. |
| El que pegue a su padre o a su madre morirá. |
| Quien rapte a una persona - la haya vendido o esté todavía en su poder - morirá. |
| Quien maldiga a su padre o a su madre morirá. |
| Si dos hombres riñen y uno hiere a otro con una piedra o con el puño, pero no muere, sino que, después de guardar cama, |
| puede levantarse y andar por la calle, apoyado en su bastón, el que le hirió quedará exculpado, pero pagará el tiempo perdido y los gastos de la curación completa. |
| Si un hombre golpea a su siervo o a su sierva con un palo y muere a sus manos, cae bajo la ley de venganza. |
| Pero si sobrevive un día o dos, no será vengado, pues lo había comprado con dinero. |
| Si unos hombres, en el curso de una riña, dan un golpe a una mujer encinta, y provocan el parto sin más daño, el culpable será multado conforme a lo que imponga el marido de la mujer y mediante arbitrio. |
| Pero si resultare daño, darás vida por vida, |
| ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie, |
| quemadura por quemadura, herida por herida, cardenal por cardenal. |
| Si un hombre hiere a su siervo o a su sierva en el ojo y le deja tuerto, le dará libertad en compensación del ojo. |
| Si uno salta un diente a su siervo o a su sierva, le pondrá en libertad en compensación del diente. |
| Si un buey acornea a un hombre o a una mujer, y le causa la muerte, el buey será apedreado, y no se comerá su carne, pero el dueño del buey quedará exculpado. |
| Mas si el buey acorneaba ya desde tiempo atrás, y su dueño, aun advertido, no le vigiló, y ese buey mata a un hombre o a una mujer, el buey será apedreado, y también su dueño morirá. |
| Si se le impone un precio por ello, dará en rescate de su vida cuanto le impongan. |
| Si acornea a un muchacho o a una muchacha, se seguirá esta misma norma. |
| Si el buey acornea a un siervo o a una sierva, se pagarán treinta siclos de plata al dueño de ellos, y el buey será apedreado. |
| Si un hombre deja abierto un pozo, o si cava un pozo y no lo tapa, y cae en él un buey o un asno, |
| el propietario del pozo pagará al dueño de ellos el precio en dinero, y el animal muerto será suyo. |
| Si el buey de uno acornea al buey de otro, causándole la muerte, venderán el buey vivo y se repartirán el precio, repartiendo igualmente el buey muerto. |
| Pero si era notorio que el buey acorneaba desde tiempo atrás, y su dueño no le vigiló, pagará buey por buey y el buey muerto será suyo. |
| Si un hombre roba un buey o una oveja, y los mata o vende, pagará cinco bueyes por el buey, y cuatro ovejas por la oveja. |
| | |