|
| SalomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón edificÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó su casa, y en trece aÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂños la concluyÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó del todo. |
| EdificÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó la Casa ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëBosque del LÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂbanoÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû, de cien codos de longitud, cincuenta codos de anchura y treinta codos de altura, sobre cuatro filas de columnas de cedro; habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa capiteles de cedro sobre las columnas. |
| HabÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa un artesonado de cedro sobre la parte superior de las planchas que estaban sobre las columnas. |
| HabÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa tres filas de ventanas con celosÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂas, 45 en total, quince por cada fila, y una daba frente a la otra tres veces. |
| Todas las puertas y montantes eran cuadrangulares y una daba frente a la otra tres veces. |
| Hizo el PÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂórtico de las columnas de cincuenta codos de longitud, treinta codos de anchura... con un pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂórtico por delante. |
| Hizo el VestÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂbulo del trono donde administraba justicia, que es el VestÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂbulo del Juicio; estaba recubierto de cedro desde el suelo hasta las vigas. |
| La casa en que vivÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa en el otro recinto, el opuesto al VestÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂbulo, tenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa la misma configuraciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón; hizo tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén una casa como este VestÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂbulo para la hija de FaraÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón que SalomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa tomado por mujer. |
| Todo esto era de piedras selectas, talladas a medida, serradas con sierra por dentro y por fuera, desde los cimientos hasta las cornisas. |
| El cimiento era de piedras excelentes, grandes piedras, unas de diez codos y otras de ocho; |
| en la parte superior habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa piedras excelentes, talladas a medida, y cedro. |
| Al exterior, el patio grande tenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa en derredor tres filas de piedras talladas y una fila de planchas de cedro, igual que el patio interior de la Casa de Yahveh y el vestÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂbulo de la Casa. |
| El rey SalomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón enviÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a buscar a Jiram de Tiro; |
| era hijo de una viuda de la tribu de NeftalÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ; su padre era de Tiro; trabajaba en bronce y estaba lleno de ciencia, pericia y experiencia para realizar todo trabajo en bronce; fue donde el rey SalomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón y ejecutÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó todos sus trabajos. |
| FundiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó las dos columnas de bronce; la altura de una columna era de dieciocho codos, un hilo de doce codos medÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa la circunferencia; y lo mismo la segunda columna. |
| Hizo dos capiteles fundidos en bronce para colocarlos sobre la cima de las columnas, de cinco codos de altura un capitel y de cinco codos de altura el capitel segundo. |
| Hizo dos encajes y dos trenzados a modo de cadenas para los capiteles de la cima de las columnas, un trenzado para un capitel y otro trenzado para el capitel segundo. |
| Hizo granadas: dos filas alrededor de cada trenzado, |
| Los capiteles que estaban en la cima de las columnas tenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan forma de azucenas, cuatrocientas en total, |
| colocadas sobre la prominencia que estaba detrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás del trenzado; doscientas granadas alrededor del segundo capitel. |
| ErigiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó las columnas ante el Ulam del Hekal; erigiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó la columna de la derecha y la llamÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó YakÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂn; erigiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó la columna de la izquierda y la llamÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó Boaz. |
| Y quedÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó acabado el trabajo de las columnas. |
| Hizo el Mar de metal fundido que tenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa diez codos de borde a borde; era enteramente redondo, y de cinco codos de altura; un cordÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón de treinta codos medÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa su contorno. |
| Debajo del borde habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa calabazas todo en derredor; daban vuelta al Mar a largo de treinta codos; habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa dos filas de calabazas fundidas en una sola pieza. |
| Se apoyaba sobre doce bueyes, tres mirando al Norte, tres mirando al Oeste, tres mirando al Sur y tres mirando al Este; el Mar estaba sobre ellos, quedando sus partes traseras hacia el interior. |
| Su espesor era de un palmo y su borde era como el borde del cÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáliz de la flor de la azucena. ContenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa 2.000 medidas. |
| Hizo tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén las diez basas de bronce de cuatro codos de largo cada basa, cuatro codos su anchura y tres su altura. |
| Las basas estaban hechas asÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ: tenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan paneles y los paneles estaban entre listones. |
| Sobre el panel que estaba entre los listones habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa leones, bueyes y querubines. Lo mismo sobre los listones. Por encima y por debajo de los leones y de los toros habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa volutas... |
| Cada basa tenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa cuatro ruedas de bronce y ejes de bronce; sus cuatro pies tenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan asas debajo de la jofaina, y los apliques estaban fundidos... |
| Su boca, desde el interior de las asas hasta arriba, tenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa un codo; la boca era redonda, teniendo un soporte de codo y medio; habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén sobre la boca esculturas, pero los paneles eran cuadrados, no redondos. |
| Las cuatro ruedas estaban bajo los paneles, y los ejes de las ruedas estaban en la basa; la altura de cada rueda era de codo y medio. |
| La forma de las ruedas era como la forma de la rueda de un carro, y sus ejes, sus llantas, sus radios y sus cubos, todo era de fundiciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón. |
| HabÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa cuatro asas en los cuatro ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂángulos de cada basa; la basa formaba un cuerpo con su asa. |
| En la cima de la basa habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa un soporte de medio codo de altura completamente redondo; y en la cima de la basa, los ejes y el armazÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón formaban un cuerpo con ella. |
| GrabÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó sobre las tablas querubines, leones y palmeras... y volutas alrededor. |
| De esta forma hizo las diez basas: una misma fundiciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón y un mismo tamaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂño para todas. |
| Hizo diez pilas de bronce de cuarenta medidas cada una; cada pila medÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa cuatro codos; habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa una pila sobre cada una de las diez basas. |
| ColocÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó las basas, cinco al lado derecho de la Casa y cinco al lado izquierdo de la Casa. El Mar lo colocÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó del lado derecho de la Casa hacia el sureste. |
| Jiram hizo los ceniceros, las paletas y los acetres. Jiram terminÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó de hacer toda la obra que el rey SalomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón le encargÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó que hiciera para la Casa de Yahveh: |
| dos columnas, las molduras de los capiteles que estaban sobre la cima de las dos columnas, los dos trenzados para recubrir las dos molduras de los capiteles que estaban en la cima de las columnas; |
| las cuatrocientas granadas para los dos trenzados; dos filas de granadas para cada trenzado; |
| las diez basas y las diez pilas sobre las basas; |
| el Mar y los doce bueyes debajo del Mar; |
| los ceniceros, las paletas y los acetres. Todos estos objetos que hizo Jiram al rey SalomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón para la Casa de Yahveh eran de bronce bruÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñido. |
| El rey los hizo fundir en la vega del JordÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán, en el mismo suelo, entre Sukkot y SartÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán; |
| en tan enorme cantidad que no se pudo calcular el peso del bronce. |
| Puso SalomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón todos los objetos que habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa hecho en la Casa de Yahveh; el altar de oro y la mesa de oro sobre la que se ponÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan los panes de la presencia; |
| los candelabros de oro fino, cinco a la derecha y cinco a la izquierda delante del Debir; las flores, las lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂámparas y las despabiladeras de oro; |
| las cucharas, los cuchillos, los acetres, las copas y los braseros de oro fino, los goznes de oro para las puertas de la cÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂámara interior, el Santo de los Santos, y para las puertas de la Casa y el Hekal. |
| AsÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàfue concluida toda la obra que hizo el rey SalomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón para la Casa de Yahveh; SalomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón hizo traer todo lo consagrado por David su padre, la plata, el oro y los objetos, y lo puso en los tesoros de la Casa de Yahveh. |
| | |