|
| Cuando supo Demetrio que Nicanor y su ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂército habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan caÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂdo en la guerra, enviÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a la tierra de JudÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá, en una nueva expediciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, a BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides y Alcimo con el ala derecha de su ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂército. |
| Tomaron el camino de Galilea y pusieron cerco a Mesalot en el territorio de Arbelas; se apoderaron de ella y mataron mucha gente. |
| El primer mes del aÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂño 152 acamparon frente a JerusalÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén, |
| de donde partieron con 20.000 hombres y 2.000 jinetes en direcciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón a Beerzet. |
| Judas tenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa puesto su campamento en EleasÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá y estaban con ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél 3.000 hombres escogidos. |
| Pero al ver la gran muchedumbre de los enemigos, les entrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó mucho miedo y muchos escaparon del campamento; no quedaron mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás que ochocientos hombres. |
| Judas vio que su ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂército estaba desbandado y que la batalla le apremiaba, y se le quebrantÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó el corazÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, pues no habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa tiempo de volverlos a juntar. |
| Aunque desfallecido, dijo a los que le habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan quedado: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëLevantÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂémonos y subamos contra nuestros adversarios por si podemos hacerles frente.ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû |
| Trataban de disuadirle diciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéndole: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëNo podemos; salvemos nuestras vidas de momento y volvamos luego con nuestros hermanos para combatir contra ellos, que ahora estamos pocos.ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû |
| Judas replicÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáEso nunca, obrar asÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂày huir ante ellos! Si nuestra hora ha llegado, muramos con valor por nuestros hermanos y no dejemos tacha a nuestra gloria.ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû |
| SaliÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó la tropa del campamento y se ordenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó para irles al encuentro: la caballerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa dividida en dos escuadrones, arqueros y honderos en avanzadilla, y los mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás aguerridos en primera lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂnea; |
| BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides ocupaba el ala derecha. La falange se acercÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó por los dos lados y tocaron las trompetas. Los que estaban con Judas tocaron tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén las suyas, |
| y la tierra se estremeciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó con el estruendo de los ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂércitos. Se trabÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó el combate y se mantuvo desde el amanecer hasta la caÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂda de la tarde. |
| Vio Judas que BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides y sus mejores tropas se encontraban en la parte derecha; se unieron a ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél los mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás esforzados, |
| y derrotaron al ala derecha y la persiguieron hasta los montes de Azara. |
| Pero el ala izquierda, al ver derrotada el ala derecha, se volviÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó sobre los pasos de Judas y los suyos, por detrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás. |
| La lucha se encarnizÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó y cayeron muchos de uno y otro bando. |
| Judas cayÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó y los demÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás huyeron. |
| JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán y SimÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón tomaron a su hermano Judas y le dieron sepultura en el sepulcro de sus padres en ModÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂn. |
| Todo Israel le llorÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó, hizo gran duelo por ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél y muchos dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂas estuvieron repitiendo esta lamentaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón: |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáCÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂómo ha caÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂdo el hÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéroe que salvaba a Israel!ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû |
| Las demÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás empresas de Judas, sus guerras, proezas que realizÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó, ocasiones en que alcanzÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó gloria, fueron demasiado numerosas para ser escritas. |
| Con la muerte de Judas asomaron los sin ley por todo el territorio de Israel y levantaron cabeza todos los que obraban la iniquidad. |
| Hubo entonces un hambre extrema y el paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs se pasÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a ellos. |
| BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides escogiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó hombres impÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos y los puso al frente del paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs. |
| Se dieron ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéstos a buscar con toda su suerte de pesquisas a los amigos de Judas y los llevaban a BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides, que les castigaba y escarnecÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa. |
| TribulaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón tan grande no sufriÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó Israel desde los tiempos en que dejaron de aparecer profetas. |
| Entonces todos los amigos de Judas se reunieron y dijeron a JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán: |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëDesde la muerte de tu hermano Judas no tenemos un hombre semejante a ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél que salga y vaya contra los enemigos, contra BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides y contra los que odian a nuestra naciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón. |
| Por eso, te elegimos hoy a ti para que, ocupando el lugar de tu hermano, seas nuestro jefe y guÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa en la lucha que sostenemos.ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû |
| En aquel momento JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán tomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó el mando como sucesor de su hermano Judas. |
| Al enterarse BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides trataba de hacer morir a JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán. |
| Pero JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán lo supo y su hermano SimÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón y todos sus partidarios y huyeron al desierto de TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécoa, donde establecieron su campamento junto a las aguas de la cisterna de Asfar. |
| (BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides se enterÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó un dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa de sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂábado y pasÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó con todas las tropas al lado de allÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá del JordÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán.) |
| JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán enviÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a su hermano, jefe de la tropa, a pedir a sus amigos los nabateos autorizaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón para dejar con ellos su impedimenta, que era mucha. |
| Pero los hijos de Amrai, los de MedabÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá, hicieron una salida, se apoderaron de Juan y de cuanto llevaba y se alejaron con su presa. |
| DespuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés de esto, JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán y su hermano SimÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, recibieron la noticia de que los hijos de Amrai celebraban una esplÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéndida boda y traÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan de NabatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá, en medio de gran pompa, a la novia, hija de uno de los principales de CanaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán. |
| Recordaron entonces el sangriento fin de su hermano Juan y subieron a ocultarse al abrigo de la montaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂña. |
| Al alzar los ojos, vieron que avanzaba en medio de confusa algazara una numerosa caravana, y que a su encuentro venÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa el novio, acompaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñado de sus amigos y hermanos, con tambores, mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂúsica y gran aparato. |
| Salieron entonces de su emboscada y cayeron sobre ellos para matarlos. Muchos cayeron muertos y los demÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás huyeron a la montaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂña. Se hicieron con todos sus despojos. |
| = La boda acabÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó en duelo y la mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂúsica en lamentaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón. = |
| Una vez tomada venganza de la sangre de su hermano, se volvieron a las orillas pantanosas del JordÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán. |
| Al enterarse BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides, vino el dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa de sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂábado con numerosa tropa a las riberas del JordÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán. |
| JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán dijo a su gente: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëLevantÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂémonos y luchemos por nuestras vidas, que hoy no es como ayer y anteayer. |
| Delante de nosotros y detrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás, la guerra; por un lado y por otro, las aguas del JordÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán, las marismas, las malezas: no hay lugar a donde retirarse. |
| Levantad, pues, ahora la voz al Cielo para salvaros de las manos de vuestros enemigos.ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû |
| Entablado el combate, JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán tendiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó su mano para herir a BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides y ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéste le esquivÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó echÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂándose atrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás, |
| con lo que JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán y los suyos pudieron lanzarse al JordÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán y ganar a nado la orilla opuesta. Sus enemigos no atravesaron el rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂo en su persecuciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón. |
| Unos mil hombres del ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂército de BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides sucumbieron aquel dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa. |
| Vuelto a JerusalÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén, hizo BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides levantar ciudades fortificadas en Judea: la fortaleza de JericÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó, EmaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂús, Bet JorÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, Betel, TamnatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá, FaratÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón y TefÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, con altas murallas, puertas y cerrojos |
| y puso en ellas guarniciones que hostilizaran a Israel. |
| FortificÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén la ciudad de Bet Sur, GÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂázara y la Ciudadela, y puso en ellas tropas y depÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂósitos de vÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂveres. |
| TomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó como rehenes a los hijos de los principales de la regiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón y los dejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó bajo guardia en la Ciudadela de JerusalÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén. |
| El segundo mes del aÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂño 153, ordenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó Alcimo demoler el muro del atrio interior del Lugar Santo. DestruÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa con ello la obra de los profetas. HabÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa comenzado la demoliciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, |
| cuando en aquel tiempo sufriÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó Alcimo un ataque y su obra quedÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó parada. Se le obstruyÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó la boca y se le quedÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó paralizada, de suerte que no le fue posible ya pronunciar palabra ni dar disposiciones en la tocante a su casa. |
| Alcimo muriÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó entonces en medio de grandes sufrimientos. |
| Cuando BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides vio que habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa muerto Alcimo, se volviÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó adonde el rey y hubo tranquilidad en el paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs de JudÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá por espacio de dos aÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂños. |
| Todos los sin ley se confabularon diciendo: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂëJonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán y los suyos viven tranquilos y confiados. Hagamos, pues, venir ahora a BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides y los prenderÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá a todos ellos en una sola noche.ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû |
| Fueron a comunicar el plan con ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél, |
| y BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides se puso en marcha con un fuerte ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂército. EnviÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó cartas secretas a sus alidados de Judea ordenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂándoles prender a JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán y a los suyos. Pero no pudieron, porque fueron conocidas sus intenciones, |
| antes bien ellos prendieron a unos cincuenta hombres de la regiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, cabecillas de esta maldad, y les dieron muerte. |
| A continuaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán, SimÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón y los suyos se retiraron a Bet BasÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ, en el desierto, repararon lo que en aquella plaza estaba derruido y la fortificaron. |
| En sabiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéndolo BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides, juntÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a toda su gente y convocÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a sus partidarios de Judea. |
| LlegÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó y puso cerco a Bet BasÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ, la atacÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó durante muchos dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂas y construyÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó ingenios de guerra. |
| JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán, dejando a su hermano SimÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón en la ciudad, saliÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó por la regiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón y fue con una pequeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂña tropa, |
| con la que derrotÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó en su campamento a OdomerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá y a sus hermanos, asÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàcomo a los hijos de FasirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón. Estos empezaron a herir y a subir con las tropas. |
| SimÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón y sus hombres, por su parte, salieron de la ciudad y dieron fuego a los ingenios. |
| Trabaron combate con BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides, le derrotaron y le dejaron sumido en profunda amargura, porque habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan fracasado su plan y su ataque. |
| MontÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó en cÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂólera contra los hombres sin ley que le habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan aconsejado venir a la regiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, matÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a muchos de ellos y decidiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó volverse a su tierra. |
| Al saberlo, le enviÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán legados para concertar con ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél la paz y conseguir que les devolviera los prisioneros. |
| BÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáquides aceptÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó y accediÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a las peticiones de JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán. Se comprometiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó con juramento a no hacerle mal en todos los dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂas de su vida, |
| y le devolviÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó los prisioneros que anteriormente habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa capturado en el paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs de JudÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá. PartiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó luego para su tierra y no volviÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás a territorio judÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂo. |
| AsÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàdescansÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó la espada en Israel. JonatÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán se estableciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó en Mikmas, comenzÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a juzgar al pueblo e hizo desaparecer de Israel a los impÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos. |
| | |