|
| Cuando los enemigos de Judá y de BenjamÃÂn se enteraron de que los deportados estaban edificando un santuario a Yahveh, Dios de Israel, |
| se presentaron a Zorobabel, a Josué y a los cabezas de familia, y les dijeron: ëVamos a edificar junto con vosotros, porque, como vosotros, buscamos a vuestro Dios y le sacrificamos, desde los tiempos de Asarjaddón, rey de Asiria, que nos trajo aquÃÂ.û |
| Zorobabel, Josué y los restantes cabezas de familia israelitas les contestaron: ëNo podemos edificar juntos nosotros y vosotros una Casa a nuestro Dios: a nosotros solos nos toca construir para Yahveh, Dios de Israel, como nos lo ha mandado Ciro, rey de Persia.û |
| Entonces el pueblo de la tierra se puso a desanimar al pueblo de Judá y a meterles miedo para que no siguiesen edificando; |
| y sobornaron contra ellos a algunos consejeros para hacer fracasar su proyecto; asÃÂ durante todo el tiempo de Ciro, rey de Persia, hasta el reinado de DarÃÂo, rey de Persia. |
| Bajo el reinado de Jerjes, al comienzo de su reinado, presentaron ellos por escrito una denuncia contra los habitantes de Judá y Jerusalén. |
| En tiempo de Artajerjes, MitrÃÂdates, Tabeel y demás colegas suyos escribieron contra Jerusalén a Artajerjes, rey de Persia. El texto del documento estaba en escritura aramea y en lengua aramea. |
| Rejum, gobernador, y Simsay, secretario, escribieron al rey Artajerjes contra Jerusalén una carta. - |
| Rejum el gobernador, Simsay el secretario y demás colegas; los jueces y los legados, funcionarios persas; las gentes de Uruk, de Babilonia y de Susa - es decir los elamitas - |
| y los restantes pueblos que el gran Asurbanipal deportó y estableció en las ciudades de SamarÃÂa y en el resto de Transeufratina. |
| Esta es la copia de la carta que le enviaron: ëAl rey Artajerjes, tus servidores, las gentes de Transeufratina, etc. |
| Ha de saber el rey que los judÃÂos que subieron de tu lado hacia nosotros y llegaron a Jerusalén están reconstruyendo esta ciudad rebelde y perversa; tratan de levantar las murallas, y ya han echado los cimientos. |
| Sepa, pues, el rey, que si esta ciudad se reconstruye y se levantan sus murallas, no se pagarán más impuestos, contribución ni peaje, y al fin esta ciudad perjudicará a los reyes. |
| Ahora bien, a nosotros, puesto que comemos la sal del palacio, nos resulta intolerable ver esta afrenta que se hace al rey; por eso enviamos al rey esta denuncia, |
| para que se investigue en las Memorias de tus padres: en estas Memorias encontrarás y te enterarás de que esta ciudad es una ciudad rebelde, molesta para los reyes y las provincias, y que en ella se han fomentado insurrecciones desde antiguo. Por este motivo fue destruida esta ciudad. |
| Nosotros informamos al rey que, si esta ciudad se reconstruye y se levantan sus murallas, bien pronto ya no tendrás más territorios en Transeufratina.û |
| El rey envió esta respuesta: ëA Rejum, gobernador, a Simsay, secretario, y a los restantes colegas residentes en SamarÃÂa y demás lugares en Transeufratina, paz, etc. |
| ëEl documento que nos habéis enviado ha sido traducido y leÃÂdo en mi presencia. |
| Di orden de que se investigase, y se ha encontrado que esta ciudad se ha venido rebelando contra los reyes desde antiguo, y que por ella se han fomentado revueltas e insurrecciones. |
| Que hubo en Jerusalén reyes poderosos, cuyo dominio se extendÃÂa sobre toda Transeufratina: se les pagaba impuestos, contribuciones y peaje. |
| Ordenad, pues, que se interrumpa la empresa de esos hombres: esa ciudad no debe ser reconstruida hasta nueva orden. |
| Guardaos de actuar con negligencia en este asunto, no sea que el mal aumente en perjuicio de los reyes.û |
| En cuanto la copia del documento del rey Artajerjes fue leÃÂda ante Rejum, el gobernador, Simsay, el secretario , y sus colegas, salieron a toda prisa hacia Jerusalén, donde los judÃÂos, y les obligaron a suspender sus obras por la fuerza de las armas. |
| Asàse suspendieron las obras de la Casa de Dios en Jerusalén: quedaron interrumpidas hasta el año segundo del reinado de DarÃÂo, rey de Persia. |
| | |