|
| Y la palabra de Samuel llegaba a todo Israel. ElÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàera muy anciano, mientras que sus hijos persistÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan en su malvada conducta respecto de Yahveh. OcurriÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó en aquel tiempo que los filisteos se reunieron para combatir a Israel, y los israelitas salieron a su encuentro para el combate. Acamparon cerca de Eben HaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂézer, mientras que los filisteos habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan acampado en Afeq. |
| Se pusieron los filisteos en orden de batalla contra Israel; se librÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó un gran combate y fue batido Israel por los filisteos, muriendo en las filas, en campo abierto, cerca de 4.000 hombres. |
| VolviÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó el ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂército al campamento, y los ancianos de Israel dijeron: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿPor quÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé nos ha derrotado hoy Yahveh delante de los filisteos? Vamos a buscar en Silo el arca de nuestro Dios; que venga en medio de nosotros y que nos salve del poder de nuestros enemigos. |
| El pueblo enviÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a Silo y sacaron de allÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàel arca de Yahveh Sebaot que estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá sobre los querubines; acompaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñaron al arca JofnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂày PinjÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás, los dos hijos de ElÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ. |
| Cuando el arca de Yahveh llegÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó al campamento, todos los israelitas lanzaron un gran clamor que hizo retumbar las tierras. |
| Los filisteos oyeron el estruendo del clamoreo y dijeron: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿQuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé significa este gran clamor en el campamento de los hebreos? Y se enteraron de que el arca de Yahveh habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa llegado al campamento. |
| Temieron entonces los filisteos, porque se decÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan: Dios ha venido al campamento. Y exclamaron: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáAy de nosotros! Nunca habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa sucedido tal cosa. |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáAy de nosotros! ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿQuiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén nos librarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá de la mano de estos dioses poderosos? ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáEstos son los dioses que castigaron a Egipto con toda clase de plagas en el desierto! |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáCobrad ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂánimo y sed hombres, filisteos, para no tener que servir a los hebreos como ellos os han servido a vosotros; sed hombres y pelead! |
| Trabaron batalla los filisteos. Israel fue batido y cada cual huyÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a sus tiendas; la mortandad fue muy grande, cayendo de Israel 30.000 infantes. |
| El arca de Dios fue capturada y murieron JofnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂày PinjÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás, los dos hijos de ElÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ. |
| Un hombre de BenjamÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂn saliÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó corriendo del campo de batalla y llegÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a Silo aquel mismo dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa, con los vestidos rotos y la cabeza cubierta de polvo. |
| Cuando llegÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó, estaba ElÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàen su asiento, a la puerta, atento al camino, porque su corazÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón temblaba por el arca de Dios. Vino, pues, este hombre a traer la noticia a la ciudad, y toda la ciudad comenzÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a gritar. |
| OyÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó ElÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàlos gritos y preguntÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿQuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé tumulto es ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéste? Diose prisa el hombre y se lo anunciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a ElÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ. |
| Contaba ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéste 98 aÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂños, tenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa las pupilas inmÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂóviles y no podÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa ver. |
| El hombre dijo a ElÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ: Vengo del campo de batalla, he huido hoy del campo. ElÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàpreguntÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿQuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé ha pasado, hijo mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂo? |
| El mensajero respondiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó: Israel ha huido ante los filisteos. AdemÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás el ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂército ha sufrido una gran derrota, tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén han muerto tus dos hijos y hasta el arca de Dios ha sido capturada. |
| A la menciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón del arca de Dios, cayÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó ElÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàde su asiento, hacia atrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás, en medio de la puerta, se rompiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó la nuca y muriÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó, pues era anciano y estaba ya torpe. HabÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa sido juez en Israel durante cuarenta aÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂños. |
| Su nuera, la mujer de PinjÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás, estaba encinta y para dar a luz. Cuando oyÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó la noticia de que el arca de Dios habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa sido capturada y la muerte de su suegro y su marido, se encogiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó y dio a luz, pues la habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan acometido sus dolores. |
| Estando a la muerte, las que la asistÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan le dijeron: Animo, que es un niÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂño lo que has dado a luz, pero ella no respondiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó ni prestÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó atenciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón. |
| LlamÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó al niÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂño Ikabod, diciendo: La gloria ha sido desterrada de Israel, aludiendo a la captura del arca de Dios, a su suegro y a su marido. |
| Y dijo: La gloria ha sido desterrada de Israel, porque el arca de Dios ha sido capturada. |
| | |