| Habló Yahveh a Moisés y le dijo: |
| «Habla a los israelitas y diles: Cuando entréis en la tierra que yo os daré por morada, |
| y ofrezcáis manjares abrasados a Yahveh en holocausto o sacrificio, para cumplir un voto, o como ofrenda voluntaria o con ocasión de vuestras fiestas, ofreciendo así, de vuestros bueyes u ovejas, calmante aroma para Yahveh, |
| el oferente presentará, para su ofrenda a Yahveh, una oblación de una décima de flor de harina amasada con un cuarto de sextario de aceite. |
| Harás una libación de un cuarto de sextario de vino por cada cordero, además del holocausto o sacrificio. |
| Si es un carnero, la oblación será de dos décimas de flor de harina amasada con un tercio de sextario de aceite, |
| y la libación, de un tercio de sextario de vino, que ofrecerás como calmante aroma para Yahveh. |
| Y si ofreces a Yahveh un novillo en holocausto o sacrificio, para cumplir un voto, o como sacrificio de comunión, |
| se ofrecerá además del novillo una oblación de tres décimas de flor de harina amasada con medio sextario de aceite, |
| y una libación de medio sextario de vino, como manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh. |
| Así se hará con nada novillo y con las reses menores, cordero o cabrito. |
| Haréis así con cada uno de los que inmoléis, con tantos como hubiere. |
| Así hará todo hombre de vuestro pueblo, cuando ofrezca un manjar abrasado como calmante aroma para Yahveh. |
| Si reside entre vosotros o entre vuestros descendientes un forastero, y ofrece un manjar abrasado como calmante aroma para Yahveh, lo mismo que vosotros hará |
| la asamblea. No habrá más que una norma para vosotros y para el forastero residente. Es decreto perpetuo para vuestros descendientes: igual será delante de Yahveh para vosotros que para el forastero. |
| Una sola ley y una sola norma regirá para vosotros y para el forastero que reside entre vosotros.» |
| Yahveh habló así a Moisés: |
| «Habla a los israelitas y diles: Cuando entréis en la tierra a la que os voy a llevar, |
| y comáis el pan del país, reservaréis primero la ofrenda para Yahveh. |
| Como primicias de vuestra molienda reservaréis como ofrenda una torta; la reservaréis igual que se hace en la era. |
| Reservaréis a Yahveh una ofrenda de las primicias de vuestra molienda, por todas vuestras generaciones. |
| «Cuando por inadvertencia no cumpláis alguno de estos preceptos que Yahveh ha comunicado a Moisés, |
| algo de lo que os ha mandado Yahveh por medio de Moisés, desde que Yahveh lo ordenó en adelante, por todas vuestras generaciones, |
| en el caso de que la inadvertencia se haya cometido por descuido de la comunidad, toda la comunidad ofrecerá un novillo en holocausto, como calmante aroma para Yahveh, con su correspondiente oblación y libación según costumbre, y un macho cabrío en sacrificio por el pecado. |
| El sacerdote expiará por toda la comunidad de los israelitas, y se les perdonará, porque ha sido un descuido. Cuando presenten sus ofrendas, como manjar abrasado a Yahveh, y su sacrificio por el pecado delante de Yahveh por su descuido, |
| se le perdonará a la comunidad de los israelitas y al forastero que reside entre ellos, pues el pueblo entero lo ha hecho por inadvertencia. |
| En el caso de que una sola persona haya pecado por inadvertencia, ofrecerá en sacrificio por el pecado una cabrita de un año. |
| El sacerdote expiará delante de Yahveh por la persona que se ha descuidado con ese pecado de inadvertencia; cuando se haga expiación por ella, se le perdonará, |
| lo mismo al ciudadano israelita que al forastero residente entre vosotros: no tendréis más que una sola ley para el que obra por inadvertencia. |
| Pero el que obra con descaro, sea ciudadano o forastero, ultraja a Yahveh. Tal individuo será extirpado de su pueblo, |
| por haber despreciado la palabra de Yahveh, quebrantado su mandato. Será exterminado tal individuo: su pecado pesa sobre él.» |
| Cuando los israelitas estaban en el desierto, se encontró a un hombre que andaba buscando leña en día de sábado. |
| Los que lo encontraron buscando leña, lo presentaron a Moisés, a Aarón y a toda la comunidad. |
| Le pusieron bajo custodia, porque no estaba determinado lo que había que hacer con él. |
| Yahveh dijo a Moisés: «Que muera ese hombre. Que lo apedree toda la comunidad fuera del campamento.» |
| Lo sacó toda la comunidad fuera del campamento y lo apedrearon hasta que murió, según había mandado Yahveh a Moisés. |
| «Habla a los israelitas y diles que ellos y sus descendientes se hagan flecos en los bordes de sus vestidos, y pongan en el fleco de sus vestidos un hilo de púrpura violeta. |
| Tendréis, pues flecos para que, cuando los veáis, os acordéis de todos los preceptos de Yahveh. Así los cumpliréis y no seguiréis los caprichos de vuestros corazones y de vuestros ojos, que os han arrastrado a prostituiros. |
| Así os acordaréis de todos mis mandamientos y los cumpliréis, y seréis hombres consagrados a vuestro Dios. |
| Yo, Yahveh, vuestro Dios, que os saqué de Egipto para ser Dios vuestro. Yo, Yahveh, vuestro Dios. |
| | |