|
| 10.000 hombres elegidos de todo Israel llegaron frente a Guibeá. El combate se endureció; los benjaminitas no se daban cuenta de la calamidad que se les venÃÂa encima. |
| Salieron, pues, todos los israelitas y se reunió toda la comunidad como un solo hombre, desde Dan hasta Berseba y el paÃÂs de Galaad, delante de Yahveh, en Mispá. |
| Los principales de todo el pueblo y todas las tribus de Israel acudieron a la asamblea del pueblo de Dios: 400.000 hombres de a pie, armados de espada. |
| Oyeron los benjaminitas que los hijos de Israel habÃÂan subido a Mispá... Los israelitas dijeron: ëDecidnos cómo ha sido el crimen.û |
| El levita, marido de la mujer asesinada, tomó la palabra y dijo: ëHabÃÂa llegado yo con mi concubina a Guibeá de BenjamÃÂn para pasar la noche. |
| Los señores de Guibeá se levantaron contra mày rodearon por la noche la casa; intentaron matarme a mÃÂ, y abusaron tanto de mi concubina que murió. |
| Tomé entonces a mi concubina, la descuarticé y la envié por todo el territorio de la heredad de Israel, porque habÃÂan cometido una vergüenza y una infamia en Israel. |
| Aquàestáis todos, israelitas: tratadlo y tomad aquàmismo una resolución.û |
| Todo el pueblo se levantó como un solo hombre diciendo: ëNinguno de nosotros marchará a su tienda, nadie volverá a su casa. |
| Esto es lo que hemos de hacer con Guibeá. Echaremos a suertes |
| y tomaremos de todas las tribus de Israel diez hombres por cada cien, cien por cada mil, y mil por cada 10.000; ellos recogerán vÃÂveres para la tropa, para hacer, en cuanto lleguen, con Guibeá de BenjamÃÂn según la infamia que han cometido en Israel.û |
| Asàse juntó contra la ciudad toda la gente de Israel como un solo hombre. |
| Las tribus de Israel enviaron emisarios a toda la tribu de BenjamÃÂn diciendo: ëÿQué crimen es ése que se ha cometido entre vosotros? |
| Ahora, pues, entregadnos a esos hombres malvados de Guibeá, para que los matemos y desaparezca el mal de Israel.û Pero los benjaminitas no quisieron hacer caso a sus hermanos los israelitas. |
| Los benjaminitas, dejando sus ciudades, se reunieron en Guibeá para salir al combate contra los israelitas. |
| Aquel dÃÂa los benjaminitas llegados de las diversas ciudades hicieron el censo, que dio en total 25.000 hombres armados de espada, sin contar los habitantes de Guibeá. |
| En toda esta tropa habÃÂa setecientos hombres elegidos, zurdos, capaces todos ellos de lanzar una piedra con la honda contra un cabello sin errar el tiro. |
| La gente de Israel hizo también el censo. Sin contar a BenjamÃÂn, eran 400.000 armados de espada; todos hombres de guerra. |
| Partieron, pues, y subieron a Betel. Consultaron a Dios y le preguntaron los israelitas: ëÿQuién de nosotros subirá el primero a combatir contra los benjaminitas?û Y Yahveh respondió: ëJudá subirá primero.û |
| Los israelitas se levantaron temprano y acamparon frente a Guibeá. |
| Salieron los hombres de Israel para combatir contra BenjamÃÂn y se pusieron en orden de batalla frente a Guibeá. |
| Pero los benjaminitas salieron de Guibeá y dejaron muertos en tierra aquel dÃÂa a 22.000 hombres de Israel. |
| Los israelitas subieron a llorar delante de Yahveh hasta la tarde y luego consultaron a Yahveh diciendo: ëÿHe de entablar combate otra vez contra los hijos de mi hermano BenjamÃÂn?û Yahveh respondió: ëSubid contra él.û |
| Entonces la tropa de Israel recobró su valor y volvió a ponerse en orden de batalla en el mismo lugar que el primer dÃÂa. |
| El segundo dÃÂa los israelitas se acercaron a los benjaminitas; |
| pero también aquel segundo dÃÂa BenjamÃÂn salió de Guibeá a su encuentro y volvió a dejar tendidos en tierra a 18.000 israelitas; todos ellos armados de espada. |
| Entonces todos los israelitas y todo el pueblo subieron hasta Betel, lloraron, se quedaron allàdelante de Yahveh, ayunaron todo el dÃÂa hasta la tarde y ofrecieron holocaustos y sacrificios de comunión delante de Yahveh. |
| Consultaron luego los israelitas a Yahveh, pues el arca de la alianza de Dios se encontraba allÃÂ, |
| y Pinjás, hijo de Eleazar, hijo de Aarón, estaba entonces a su servicio. Dijeron: ëÿHe de salir otra vez a combatir a los hijos de mi hermano BenjamÃÂn o debo dejarlo?û Yahveh respondió: ëSubid, porque mañana lo entregaré en vuestras manos.û |
| Israel puso gente emboscada alrededor de Guibeá. |
| Al tercer dÃÂa los israelitas marcharon contra los benjaminitas y se pusieron en orden de batalla como las otras veces frente a Guibeá. |
| Los benjaminitas salieron a su encuentro y se dejaron atraer lejos de la ciudad. Comenzaron como las otras veces a matar gente del pueblo por los caminos que suben, uno a Betel y otro a Guibeá, a campo raso: unos treinta hombres de Israel. |
| Los benjaminitas se dijeron: ëHan sido derrotados ante nosotros como la primera vez.û Pero los israelitas se habÃÂan dicho: ëVamos a huir para atraerlos lejos de la ciudad hacia los caminos.û |
| Entonces todos los hombres de Israel se levantaron de sus puestos, tomaron posiciones en Baal Tamar, y los emboscados de Israel atacaron desde su puesto al oeste de Gueba. |
| Yahveh derrotó a BenjamÃÂn ante Israel y aquel dÃÂa los israelitas mataron en BenjamÃÂn a 25.100 hombres, todos ellos armados de espada. |
| Los benjaminitas se vieron derrotados. Los hombres de Israel habÃÂan cedido terreno a BenjamÃÂn porque contaban con la emboscada que habÃÂan puesto contra Guibeá. |
| Los emboscados marcharon a toda prisa contra Guibeá, se desplegaron y pasaron a cuchillo a toda la ciudad. |
| La gente de Israel y los emboscados habÃÂan convenido en levantar una humareda, como señal, desde la ciudad; |
| entonces harÃÂan frente a los combatientes de Israel. BenjamÃÂn comenzó matando a algunos israelitas, unos treinta hombres. Y se decÃÂan: ëEstán completamente derrotados ante nosotros, como en la primera batalla.û |
| Pero entonces, la señal, la columna de humo, comenzó a levantarse de la ciudad, y BenjamÃÂn, mirando atrás, vio que toda la ciudad subÃÂa en llamas al cielo. |
| Entonces los hombres de Israel hicieron frente y los benjaminitas temblaron al ver la calamidad que se les venÃÂa encima. |
| Volvieron la espalda ante la gente de Israel camino del desierto, pero los combatientes los acosaban, y los que venÃÂan de la ciudad los destrozaban cogiéndolos en medio. |
| AsÃÂ envolvieron a BenjamÃÂn, lo persiguieron sin descanso y lo aplastaron hasta llegar frente a Gueba por el oriente. |
| Cayeron de BenjamÃÂn 18.000 hombres, todos ellos hombres valerosos. |
| Volvieron la espalda y huyeron al desierto, hacia la Peña de Rimmón. Los israelitas fueron atrapando por los caminos a 5.000 hombres. Luego persiguieron a BenjamÃÂn hasta Guidom y le mataron 2.000 hombres. |
| El total de los benjaminitas que cayeron aquel dÃÂa fue de 25.000 hombres, armados de espada, todos ellos hombres valerosos. |
| Seiscientos hombres habÃÂan podido volverse y escapar al desierto, hacia la Peña de Rimmón. Se quedaron en la Peña de Rimmón cuatro meses. |
| Las tropas de Israel se volvieron contra los benjaminitas, y pasaron a cuchillo a los varones de la ciudad, al ganado, y a todo lo que encontraron. Incendiaron también todas las ciudades que encontraron. |
| | |