|
| En aquel tiempo - orÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáculo de Yahveh - sacarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán de sus tumbas los huesos de los reyes de JudÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá, los huesos de sus prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂncipes, los huesos de los sacerdotes, los huesos de los profetas y los huesos de los moradores de JerusalÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén, |
| y los dispersarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán ante el sol, la luna y todo el ejÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂército celeste a quienes amaron y sirvieron, a quienes siguieron, consultaron y adoraron, para no ser recogidos ni sepultados mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás: se volverÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán estiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂércol sobre la haz de la tierra. |
| Y serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá preferible la muerte a la vida para todo el resto que subsistiere de este linaje malo adondequiera que yo les relegue - orÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáculo de Yahveh Sebaot -. |
| Les dirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás: AsÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàdice Yahveh:Los que caen ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿno se levantan? y si uno se extravÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿno cabe tornar? |
| Pues ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿpor quÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé este pueblo sigue apostatando,JerusalÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén con apostasÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa perpetua?Se aferran a la mentira, rehÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂúsan convertirse. |
| He escuchado atentamente: no hablan a derechas.Nadie deplora su maldad diciendo: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿQuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé he hecho?Todos se extravÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan, cada cual en su carrera, cual caballo que irrumpe en la batalla. |
| Hasta la cigÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂüeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂña en el cielo conoce su estaciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, y la tÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂórtola, la golondrina o la grulla observan la ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂépoca de sus migraciones.Pero mi pueblo ignora el derecho de Yahveh. |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿCÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂómo decÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs: Somos sabios, y poseemos la Ley de Yahveh?Cuando es bien cierto que en mentira la ha cambiado el cÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂálamo mentiroso de los escribas. |
| Los sabios pasarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán vergÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂüenza, serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán abatidos y presos.He aquÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàque han desechado la palabra de Yahveh, y su sabidurÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿde quÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé les sirve? |
| AsÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàque yo darÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé sus mujeres a otros, sus campos a nuevos amos, porque del mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás chiquito al mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás grande todos andan buscando su provecho, y desde el profeta hasta el sacerdote, todos practican el fraude. |
| Han curado el quebranto de la hija de mi pueblo a la ligera, diciendo: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáPaz, paz!, cuando no habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa paz. |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿSe avergonzaron de las abominaciones que hicieron? ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáAvergonzarse, no se avergonzaron; sonrojarse, tampoco supieron!Por tanto caerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán con los que cayeren; tropezarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán cuando se les visite - dice Yahveh -. |
| Quisiera recoger de ellos alguna cosa - orÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáculo de Yahveh - pero no hay racimos en la vid ni higos en la higuera, y estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán mustias sus hojas.Es que yo les he dado quien les despoje. |
| - ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿPor quÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé nos quedamos tranquilos? ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáJuntaos, vamos a las plazas fuertes para enmudecer allÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ, pues Yahveh nuestro Dios nos hace morir y nos propina agua envenenada, porque hemos pecado contra Yahveh! |
| EsperÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂábamos paz, y no hubo bien alguno; el tiempo de la cura, y se presenta el miedo. |
| Desde Dan se deja oÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂr. el resuello de sus caballos.Al relincho sonoro de sus corceles temblÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó la tierra toda.VendrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán y comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán el paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs y sus bienes, la ciudad y sus habitantes. |
| - SÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ, he aquÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàque yo envÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂo contra vosotros sierpes venenosas contra las que no existe encantamiento, y os picarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán - orÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáculo de Yahveh -. |
| Sin remedio el dolor me acomete, el corazÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón me falla; |
| he aquÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàel grito lastimero de la hija de mi pueblo desde todos los rincones del paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂs: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿNo estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá Yahveh en SiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón? ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿsu Rey no mora ya en ella? (ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿPor quÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé me han irritado con sus ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂdolos, con esas Vanidades traÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂdas del extranjero?) |
| La siega pasÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó, el verano acabÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó, mas nosotros no estamos a salvo. |
| Me duele el quebranto de la hija de mi pueblo; estoy abrumado, el pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂánico se apodera de mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ. |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿNo hay sandÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáraca en Galaad?, ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿno quedan mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédicos allÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ?Pues ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÿcÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂómo es que no llega el remedio para la hija de mi pueblo? |
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáQuiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén convirtiera mi cabeza en llanto, mis ojos en manantial de lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂágrimas para llorar dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa y noche a los muertos de la hija de mi pueblo! |
| | |