|
| Me he hecho encontradizo de quienes no preguntaban por mÃÂ; me he dejado hallar de quienes no me buscaban. Dije: AquÃÂ estoy, aquÃÂ estoy a gente que no invocaba mi nombre. |
| Alargué mis manos todo el dÃÂa hacia un pueblo rebelde que sigue un camino equivocado en pos de sus pensamientos; |
| pueblo que me irrita en mi propia cara de continuo, que sacrifican en los jardines y queman incienso sobre ladrillos; |
| que habitan en tumbas y en antros hacen noche; que comen carne de cerdo y bazofia descompuesta en sus cacharros; |
| los que dicen: Quédate ahÃÂ, no te llegues a mÃÂ, que te santificarÃÂa. Estos son humo en mi nariz, fuego que abrasa siempre. |
| Mirad que está escrito delante de mÃÂ: no callaré hasta no haber puesto su paga en su seno, |
| la de vuestras culpas y las de vuestros padres juntamente - dice Yahveh - que quemaron incienso en los montes y en las colinas me afrentaron; pero yo voy a medirles la paga de su obra y se la pondré en su seno. |
| Asàdice Yahveh: Como cuando se encuentra mosto en el racimo y se dice: No lo eches a perder, porque es una bendición, asàharé yo por amor de mis siervos, evitando destruirlos a todos. |
| Sacaré de Jacob simiente y de Judá heredero de mis montes; los heredarán mis elegidos y mis siervos morarán allÃÂ. |
| Sarón será majada de ovejas y el valle de Akor corral de vacas para mi pueblo, los que me buscaron. |
| Mas vosotros, los que abandonáis a Yahveh, los que olvidáis mi monte santo, los que ponéis una mesa a Gad y llenáis una copa a MenÃÂ, |
| Yo os destino a la espada y todos vosotros caeréis degollados, porque os llamé y no respondisteis, hablé y no oÃÂsteis, sino que hicisteis lo que me desagrada, y lo que no me gusta elegisteis. |
| Por tanto, asàdice el Señor Yahveh:Mirad que mis siervos comerán, mas vosotros tendréis hambre; mirad que mis siervos beberán, mas vosotros tendréis sed; mirad que mis siervos se alegrarán, mas vosotros padeceréis vergüenza; |
| mirad que mis siervos cantarán con corazón dichoso, mas vosotros gritaréis con corazón triste, y con espÃÂritu quebrantado gemiréis. |
| Dejaréis vuestro nombre a mis elegidos para que sirva de imprecación: áAsàte haga morir el Señor Yahveh...!, pero a sus siervos les dará un nombre nuevo |
| tal que, quien desee ser bendecido en la tierra, deseará serlo en el Dios del Amén, y quien jurare en la tierra, jurará en el Dios del Amén; cuando se hayan olvidado las angustias primeras, y cuando estén ocultas a mis ojos. |
| Pues he aquàque yo creo cielos nuevos y tierra nueva, y no serán mentados los primeros ni vendrán a la memoria; |
| antes habrá gozo y regocijo por siempre jamás por lo que voy a crear. Pues he aquàque yo voy a crear a Jerusalén Regocijo, y a su pueblo AlegrÃÂa; |
| me regocijaré por Jerusalén y me alegraré por mi pueblo, sin que se oiga allàjamás lloro ni quejido. |
| No habrá allàjamás niño que viva pocos dÃÂas, o viejo que no llene sus dÃÂas, pues morir joven será morir a los cien años, y el que no alcance los cien años será porque está maldito. |
| Edificarán casas y las habitarán, plantarán viñas y comerán su fruto. |
| No edificarán para que otro habite, no plantarán para que otro coma, pues cuanto vive un árbol vivirá mi pueblo, y mis elegidos disfrutarán del trabajo de sus manos. |
| No se fatigarán en vano ni tendrán hijos para sobresalto, pues serán raza bendita de Yahveh ellos y sus retoños con ellos. |
| Antes que me llamen, yo responderé; aún estarán hablando, y yo les escucharé. |
| Lobo y cordero pacerán a una, = el león comerá paja como el buey =, y la serpiente se alimentará de polvo, = no harán más daño ni perjuicio en todo mi santo monte - dice Yahveh. |
| | |