|
| ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáAy de los hijos rebeldes - orÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáculo de Yahveh - para ejecutar planes, que no son mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos, y para hacer libaciones de alianza, mas no a mi aire, amontonando pecado sobre pecado! |
| Los que bajan a Egipto sin consultar a mi boca, para buscar apoyo en la fuerza de FaraÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón y ampararse a la sombra de Egipto. |
| La fuerza del FaraÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón se os convertirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá en vergÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂüenza, y el amparo de la sombra de Egipto, en confusiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón. |
| Cuando estuvieron en SoÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán sus jefes, y cuando sus emisarios llegaron a JanÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés, |
| todos llevaron presentes a un pueblo que les serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá inÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂútil, a un pueblo que no sirve de ayuda - ni de utilidad - sino de vergÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂüenza y de oprobio. |
| OrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáculo sobre los animales del NÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂégueb.Por tierra de angustia y aridez, de leona y de leÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón rugiente, de ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáspid y dragÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón volador, llevan a lomos de pollinos su riqueza, y sobre jiba de camellos sus tesoros hacia un pueblo que no les serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂútil, |
| a Egipto, cuyo apoyo es huero y vano.Por eso he llamado a ese pueblo RÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáhab la cesante. |
| Ahora ven, escrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂbelo en una tablilla, grÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂábalo en un libro, y que dure hasta el ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂúltimo dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa, para testimonio hasta siempre: |
| Que es un pueblo terco, criaturas hipÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂócritas, hijos que no aceptan escuchar la instrucciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón de Yahveh; |
| que han dicho a los videntes: No veÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáis; y a los visionarios: No veÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáis para nosotros visiones verdaderas; habladnos cosas halagÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂüeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñas, contemplad ilusiones. |
| Apartaos del camino, desviaos de la ruta, dejadnos en paz del Santo de Israel. |
| Por tanto, asÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàdice el Santo de Israel:Por cuanto habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis rechazado vosotros esta palabra, y por cuanto habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis fiado en lo torcido y perverso y os habÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis apoyado en ello, |
| por eso serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá para vosotros esta culpa como brecha ruinosa en una alta muralla, cuya quiebra sobrevendrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá de un momento a otro, |
| y va a ser su quiebra como la de una vasija de alfarero, rota sin compasiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, en la que al romperse no se encuentra una sola tejoleta bastante grande para tomar fuego del hogar o para extraer agua del aljibe. |
| Porque asÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàdice el SeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñor Yahveh, el Santo de Israel: Por la conversiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón y calma serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis liberados, en el sosiego y seguridad estarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá vuestra fuerza.Pero no aceptasteis, |
| sino que dijisteis: No, huiremos a caballo. ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáPues, bien, huid!Y sobre rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂápidos carros montaremos. ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáPues bien, rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂápidamente serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis perseguidos! |
| Mil temblarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán ante la amenaza de uno solo; ante la amenaza de cinco huirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis, hasta que seÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáis dejados como mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂástil en la cÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂúspide del monte y como gallardete sobre una colina. |
| Sin embargo aguardarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá Yahveh para haceros gracia, y asÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàse levantarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá para compadeceros, porque Dios de equidad es Yahveh: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂádichosos todos los que en ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél esperan! |
| SÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ, pueblo de SiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón que habitas en JerusalÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén, no llorarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás ya mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás; de cierto tendrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá piedad de ti, cuando oiga tu clamor; en cuanto lo oyere, te responderÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá. |
| Os darÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá el SeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñor pan de asedio y aguas de opresiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, y despuÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés no serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá ya ocultado el que te enseÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂña; con tus ojos verÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás al que te enseÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂña, |
| y con tus oÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂdos oirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás detrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás de ti estas palabras: Ese es el camino, id por ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél, ya sea a la derecha, ya a la izquierda. |
| DeclararÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás impuro el revestimiento de tus ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂdolos de plata y el ornato de tus imÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂágenes fundidas en oro.Los rechazarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás como paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂño inmundo: ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂáFuera de aquÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ!, les dirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂás. |
| El darÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá lluvia a tu sementera con que hayas sembrado el suelo,y la tierra te producirÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá pan que serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá pingÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂüe y sustancioso.PacerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán tus ganados aquel dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa en pastizal dilatado; |
| los bueyes y asnos que trabajan el suelo comerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán forraje salado, cribado con bieldo y con criba. |
| HabrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá sobre todo monte alto y sobre todo cerro elevado manantiales que den aguas perennes, el dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa de la gran matanza, cuando caigan las fortalezas. |
| SerÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá la luz de la luna como la luz del sol meridiano, y la luz del sol meridiano serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá siete veces mayor - con luz de siete dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂas - el dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa que vende Yahveh la herida de su pueblo y cure la contusiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón de su golpe. |
| He aquÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàque el nombre de Yahveh viene de lejos, ardiente su ira y pesada su opresiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón.Sus labios llenos estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán de furor, su lengua es como fuego que devora, |
| y su aliento como torrente desbordado que cubre hasta el cuello.CribarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá a las naciones con criba nefasta, pondrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá el bocado de sus bridas en la mandÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂbula de sus pueblos. |
| Vosotros cantarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéis como en la noche de santificar fiesta; se os alegrarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá el corazÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón como el de quien va al son de flauta a entrar en el monte de Yahveh, a la PeÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂña de Israel. |
| HarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá oÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂr Yahveh la majestad de su voz, y mostrarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá la descarga de su brazo con ira inflamada y llama de fuego devoradora, turbiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón, aguacero y granizo. |
| Pues por la voz de Yahveh serÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá hecho aÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñicos Asur: con un bastÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón le golpearÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá. |
| A cada pasada de la vara de castigo que Yahveh descargue sobre ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél - con adufes y con arpas - y con guerras de sacudir las manos guerrearÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá contra ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél. |
| Porque de antemano estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá preparado un TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂófet - tambiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén para el rey - un foso profundo y ancho; hay paja y madera en abundancia.El aliento de Yahveh, cual torrente de azufre, lo enciende. |
| | |