|
| = Del maestro de coro. Según la melodÃÂa: Lirios... De David. = |
| áSálvame, oh Dios, porque las aguas me llegan hasta el cuello! |
| Me hundo en el cieno del abismo, sin poder hacer pie; he llegado hasta el fondo de las aguas, y las olas me anegan. |
| Estoy exhausto de gritar, arden mis fauces, mis ojos se consumen de esperar a mi Dios. |
| Son más que los cabellos de mi cabeza los que sin causa me odian; más duros que mis huesos los que me hostigan sin razón. (ÿLo que yo no he robado tengo que devolver?) |
| Tú, oh Dios, mi torpeza conoces, no se te ocultan mis ofensas. |
| áNo se avergüencen por màlos que en ti esperan, oh Yahveh Sebaot! áNo sufran confusión por màlos que te buscan, oh Dios de Israel! |
| Pues por ti sufro el insulto, y la vergüenza cubre mi semblante; |
| para mis hermanos soy un extranjero, un desconocido para los hijos de mi madre; |
| pues me devora el celo de tu casa, y caen sobre mÃÂ los insultos de los que te insultan. |
| Si mortifico mi alma con ayuno, se me hace un pretexto de insulto; |
| si tomo un sayal por vestido, para ellos me convierto en burla, |
| cuento de los que están sentados a la puerta, y copla de los que beben licor fuerte. |
| Mas mi oración hacia ti, Yahveh, en el tiempo propicio: por tu gran amor, oh Dios, respóndeme, por la verdad de tu salvación. |
| áSácame del cieno, no me hunda, escape yo a los que me odian, a las honduras de las aguas! |
| áEl flujo de las aguas no me anegue no me trague el abismo, ni el pozo cierre sobre màsu boca! |
| áRespóndeme, Yahveh, pues tu amor es bondad; en tu inmensa ternura vuelve a màtus ojos; |
| no retires tu rostro de tu siervo, que en angustias estoy, pronto, respóndeme; |
| acércate a mi alma, rescátala, por causa de mis enemigos, lÃÂbrame! |
| Tú conoces mi oprobio, mi vergüenza y mi afrenta, ante ti están todos mis opresores. |
| El oprobio me ha roto el corazón y desfallezco.Espero compasión, y no la hay, consoladores, y no encuentro ninguno. |
| Veneno me han dado por comida, en mi sed me han abrevado con vinagre. |
| áQue su mesa ante ellos se convierta en un lazo, y su abundancia en una trampa; |
| anúblense sus ojos y no vean, haz que sus fuerzas sin cesar les fallen! |
| Derrama tu enojo sobre ellos, los alcance el ardor de tu cólera; |
| su recinto quede hecho un desierto, en sus tiendas no haya quien habite: |
| porque acosan al que tú has herido, y aumentan la herida de tu vÃÂctima. |
| Culpa añade a su culpa, no tengan más acceso a tu justicia; |
| del libro de la vida sean borrados, no sean inscritos con los justos. |
| Y yo desdichado, dolorido, átu salvación, oh Dios, me restablezca! |
| El nombre de Dios celebraré en un cántico, le ensalzaré con la acción de gracias; |
| y más que un toro agradará a Yahveh, más que un novillo con cuernos y pezuñas. |
| Lo han visto los humildes y se alegran; áviva vuestro corazón, los que buscáis a Dios! |
| Porque Yahveh escucha a los pobres, no desprecia a sus cautivos. |
| áAlábenle los cielos y la tierra, el mar y cuanto bulle en él! |
| Pues salvará Dios a Sión, reconstruirá las ciudades de Judá: habitarán allày las poseerán; |
| la heredará la estirpe de sus siervos, los que aman su nombre en ella morarán. |
| | |