|
| Todo la comunidad de los israelitas se reunió en Silo, donde alzaron la Tienda del Encuentro; todo el paÃÂs les estaba sometido. |
| Pero quedaban todavÃÂa entre los israelitas siete tribus que no se habÃÂan repartido su heredad. |
| Josué, pues, dijo a los israelitas: ëÿHasta cuándo vais a retardar el ir a tomar posesión de la tierra que os ha dado Yahveh, el Dios de vuestros padres? |
| Escoged tres hombres por cada tribu, y los enviaré para que vayan a recorrer el paÃÂs y hagan una descripción de él en orden al reparto; luego volverán donde mÃÂ. |
| Dividirán la tierra en siete partes. Judá se quedará en su territorio al sur y la casa de José se quedará en su territorio al norte. |
| Vosotros haréis una descripción del paÃÂs en siete partes, y me la traeréis para que os la sortee aquÃÂ, en presencia de Yahveh nuestro Dios. |
| Porque los levitas no tienen su parte entre vosotros, pues el sacerdocio de Yahveh es su heredad; y Gad, Rubén y la media tribu de Manasés, han recibido ya al lado oriental del Jordán, la heredad que les dio Moisés, siervo de Yahveh.û |
| Los hombres se pusieron en camino. Josué dio esta orden a los que iban a hacer la descripción del paÃÂs: ëId, recorred el paÃÂs y describidlo, y después volved donde mÃÂ; yo os haré el sorteo de la tierra aquàdelante de Yahveh, en Silo.û |
| Fueron los hombres, recorrieron la comarca, y la describieron ciudad por ciudad, en siete partes, en un escrito que llevaron a Josué, al campamento de Silo. |
| Josué les echó suertes en Silo, delante de Yahveh, y repartió allàla tierra entre los israelitas, conforme a sus particiones. |
| Tocó una suerte a la tribu de los hijos de Benjamin por clanes: los lÃÂmites de su suerte resultaron comprendidos entre los de los hijos de Judá y los de los hijos de José. |
| Su lÃÂmite, por el lado norte, partÃÂa del Jordán, subÃÂa por el flanco norte de Jericó, hasta alcanzar la montaña hacia el oeste, y venÃÂa a salir al desierto de Bet Avén. |
| De allàpasaba el lÃÂmite hacia Luz, por el flanco sur de Luz, que es Betel, y bajaba a Atrot Addar sobre el monte que está al sur de Bet Jorón de Abajo. |
| TorcÃÂa el lÃÂmite y volvÃÂa por el oeste hacia el sur, desde el monte que está al lado meridional de Bet Jorón, para ir a salir hacia Quiryat Baal, que es Quiryat Yearim, ciudad de los hijos de Judá. Ese era el lado oeste. |
| Y el lado sur: desde el extremo de Quiryat Yearim, el lÃÂmite seguÃÂa hacia GasÃÂn y salÃÂa cerca de la fuente de las aguas de Neftóaj, |
| luego bajaba hacia el extremo del monte que está frente al valle de Ben Hinnom, al norte del valle de RefaÃÂm, bajaba al valle de Hinnom por el flanco sur del jebuseo y seguÃÂa bajando hasta En Roguel. |
| Doblaba luego por el norte, salÃÂa en En Semes y salÃÂa hacia el cÃÂrculo de piedras que hay frente a la subida de Adummim; bajaba a la Peña de Boján, hijo de Rubén; |
| pasaba luego hacia la vertiente de Bet Haarabá por el norte y bajaba hacia la Arabá; |
| pasaba el lÃÂmite hacia la pendiente de Bet Joglá al norte, e iba a dar el lÃÂmite a la lengua septentrional del mar de la Sal, en el extremo sur del Jordán. Ese era el lÃÂmite meridional. |
| El Jordán era el lÃÂmite del lado oriental. Esa fue la heredad de los hijos de BenjamÃÂn, conforme a sus clanes, con los lÃÂmites que la rodean. |
| Las ciudades de la tribu de los hijos de BenjamÃÂn, por clanes, fueron: Jericó, Bet Joglá, Emeq QuesÃÂs; |
| Bet Haarabá, Semaráyim, Betel; |
| Kefar HaamonÃÂ, OfnÃÂ, Gabá: doce ciudades con sus aldeas. |
| Gabaón, Ramá, Beerot, |
| Mispé, Kefirá, Mosá; |
| Réquem, Yirpeel, Taralá; |
| Sela Haalef, el Jebuseo, es decir Jerusalén, Guibeá y Quiryat: catorce ciudades con sus aldeas. Esa fue la heredad de los hijos de BenjamÃÂn, por clanes. |
| | |